1 Corinthians 1:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Joden willen wonderen zien. Grieken willen wijsheid horen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Immers, de Joden vragen om een teken en de Grieken zoeken wijsheid;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Immers, de Joden verlangen tekenen en de Grieken zoeken wijsheid,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Terwijl de Joden tekenen eisen, en de Grieken wijsheid zoeken,
Dutch 2007 (HTB)
Al vragen Joden wonderen als bewijs en zoeken Grieken naar wijsheid,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Joden willen een teken zien, de Grieken zoeken naar wijsheid,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want de Joden vragen om tekenen en de Arameeërs zoeken wijsheid,
Dutch Frisian
dan eenasieds vodre de Jude Teatjen, en aundasieds seatje de Griejche Weissheit;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Joden vragen om wonderlijke tekenen en Grieken zoeken naar wijsheid,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Al vragen Joden wonderen als bewijs en zoeken Grieken naar wijsheid,
Dutch Reimer 2001
Dan de Jude seakje en Teakjen, enn de Jrieche seakje Weisheit,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Overmits de Joden een teken begeren, en de Grieken wijsheid zoeken;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Overmits de Joden een teken begeren, en de Grieken wijsheid zoeken;