1 Corinthians 1:9 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
God zal jullie nooit in de steek laten. Hij heeft jullie geroepen om één te zijn met zijn Zoon, onze Heer Jezus Christus.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
God is getrouw, door Wie u geroepen bent tot de gemeenschap van Zijn Zoon Jezus Christus, onze Heere.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
God is getrouw, door wie gij zijt geroepen tot gemeenschap met zijn Zoon Jezus Christus, onze Here.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
God is getrouw; Hij door wien gij geroepen zijt tot de gemeenschap met zijn Zoon, Jesus Christus onzen Heer.
Dutch 2007 (HTB)
God is trouw. Hij heeft u geroepen om samen een te zijn met Zijn Zoon, onze Here Jezus Christus.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want God, door wie jullie zijn geroepen tot verbondenheid met zijn Zoon, onze Heer Jezus Christus, is trouw.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
GOD is getrouw, door wie jullie geroepen zijn tot gemeenschap met zijn Zoon Jezus Christus, onze Heer.
Dutch Frisian
Gott es trü, derjch dän jie beroope worde send enn de too Jemeenschoft met sienem Sän Jesus Tjristus, onsem Harrn.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
God is trouw; Hij heeft jullie geroepen om een persoonlijke relatie te hebben met zijn Zoon, Jezus Christus onze Heer.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
God is trouw. Hij heeft u geroepen om samen een te zijn met zijn Zoon, onze Here Jezus Christus.
Dutch Reimer 2001
Gott es tru, dee junt beroope haft Jemeenschofft to habe met sien Saen, Jesus Christus, onns Herr.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
God is getrouw, door Welken gij geroepen zijt tot de gemeenschap van Zijn Zoon Jezus Christus, onzen Heere.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
God is getrouw, door Welken gij geroepen zijt tot de gemeenschap van Zijn Zoon Jezus Christus, onzen Heere.