1 Corinthians 10:1 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Let op, broeders en zusters, hoe het met onze voorouders is gegaan. Onze voorouders werden allemaal geleid en beschermd door de wolk van God. Ze trokken ook allemaal door de zee.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En ik wil niet, broeders, dat u er geen weet van hebt dat onze vaderen allen onder de wolk waren en allen door de zee zijn gegaan,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want ik stel er prijs op, broeders, dat gij weet, dat onze vaderen allen onder de wolk waren, allen door de zee heengingen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik wil niet, broeders, dat gij er geen acht op zoudt slaan, hoe onze vaders allen onder de wolk waren, allen door de zee heentrokken,
Dutch 2007 (HTB)
Broeders, in dit verband wil ik u herinneren aan wat onze voorouders hebben meegemaakt. Zij werden allemaal door de wolk van God geleid en liepen dwars door de Rode Zee. Die ervaring was hun doop als het volk van Mozes.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik wil dat jullie beseffen, broeders en zusters, dat onze voorouders allemaal onder de wolk waren, en allemaal de zee zijn doorgegaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mijn broeders, Ik wil dat jullie weten, dat al onze vaderen onder de wolk waren en allen door de zee gingen,
Dutch Frisian
Oba etj well nijch, daut jie et nijch weete, Breeda, daut onse Vodasch aule unja de Woltj weare en aule derjchem Mäa jegohne send,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Jullie moeten weten, broeders en zusters, dat onze voorouders allen onder de wolk leefden en allen door de zee trokken,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Broeders en zusters, in dit verband wil ik u herinneren aan wat onze voorouders hebben meegemaakt. Zij werden allemaal door de wolk van God geleid en liepen dwars door de Rode Zee.
Dutch Reimer 2001
Breeda, ekj wel nich daut jie em Diestre sele senne daut onnse Fodasch aule unja dee Wolkj weare, en aule derchem Maea jinje,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ik wil niet, broeders, dat gij onwetende zijt, dat onze vaders allen onder de wolk waren, en allen door de zee doorgegaan zijn;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ik wil niet, broeders, dat gij onwetende zijt, dat onze vaders allen onder de wolk waren, en allen door de zee doorgegaan zijn;