1 Corinthians 10:13 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar als je in de verleiding komt om iets verkeerds te doen, bedenk dan dit. Geen één verleiding is zó groot, dat je er niet tegenop zou kunnen. Want God laat je nooit in de steek. Hij zal niet toestaan dat je het zó moeilijk krijgt, dat je het niet meer aankan. Want Hij zal, als er verleidingen komen, ook voor de oplossing zorgen. Daardoor zul je sterk genoeg zijn om de juiste beslissingen te nemen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Meer dan een menselijke verzoeking is u niet overkomen. En God is getrouw: Hij zal niet toelaten dat u verzocht wordt boven wat u aankunt, maar Hij zal met de verzoeking ook de uitkomst geven om die te kunnen doorstaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij hebt geen bovenmenselijke verzoeking te doorstaan. En God is getrouw, die niet zal gedogen, dat gij boven vermogen verzocht wordt, want Hij zal met de verzoeking ook voor de uitkomst zorgen, zodat gij ertegen bestand zijt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gij hebt geen bovenmenselijke bekoring te doorstaan gehad. God is getrouw; Hij zal niet toelaten, dat gij boven uw krachten bekoord wordt, maar met de bekoring zal Hij ook het middel geven, om ze te kunnen doorstaan.
Dutch 2007 (HTB)
De beproevingen die u hebt ondergaan, zijn niet ongewoon. God is trouw; Hij zal ervoor zorgen dat de beproevingen u niet teveel worden. Hij zal ook een uitweg uit de beproevingen geven, zodat u er tegen opgewassen bent.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jullie hebben geen bovenmenselijke verzoekingen te doorstaan, want God is trouw en zal niet toestaan dat jullie boven je krachten verzocht worden. Hij zal, wanneer verzoeking komt, ook voor uitkomst zorgen, zodat jullie ertegen bestand zullen zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Er is jullie geen enkele verzoeking overkomen dan alleen die die mensen gewoonlijk overkomt, maar GOD is getrouw, die niet zal toestaan dat jullie boven wat jullie kunnen verdragen verzocht worden, maar Hij zal met jullie verzoeking ook voor de uitkomst zorgen, zodat jullie het kunnen dragen.
Dutch Frisian
Tjeene Veseatjung haft jünt jejräpe beschaftijcht, aus bloos eene menschlijche; oba Gott es trü, dee nijch toolohte woat, daut jie äwa jun Vemäje vesocht woare, sonda met de Veseatjung uck een Enj schaufe woat, soo daut jie dee vedroage tjenne.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De beproeving die jullie ondergaan, is niet bovenmenselijk. God is trouw; Hij zal niet toelaten dat jullie boven je krachten worden beproefd. Hij zal bij de beproeving ook in een oplossing voorzien, zodat jullie haar zullen kunnen doorstaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De beproevingen die u hebt ondergaan, zijn niet ongewoon. God is trouw, Hij zal ervoor zorgen dat de beproevingen u niet teveel worden. Hij zal ook een uitweg uit de beproevingen geven, zodat u er tegen opgewassen bent.
Dutch Reimer 2001
Doa es noch kjeene Fesaekjunk aewa junt jekome buta soont waut aulemaun bekaunt es: oba Gott es Tru, en woat nich toolote daut jie sulle em jratre fesocht woare aus jie fedroage kjenne; en woat met dee Feseakjunk en Wach moake so daut jie doa rut woare kome kjenne, soo daut jie daut fedroage kjenne.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ulieden heeft geen verzoeking bevangen dan menselijke; doch God is getrouw, Die u niet zal laten verzocht worden boven hetgeen gij vermoogt; maar Hij zal met de verzoeking ook de uitkomst geven, opdat gij ze kunt verdragen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ulieden heeft geen verzoeking bevangen dan menselijke; doch God is getrouw, Die u niet zal laten verzocht worden boven hetgeen gij vermoogt; maar Hij zal met de verzoeking ook de uitkomst geven, opdat gij ze kunt verdragen.