1 Corinthians 10:27 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je door een ongelovige wordt uitgenodigd om te komen eten, ga dan gerust. En je mag alles eten wat hij op tafel zet. Je hoeft niet eerst te vragen of het van een offer komt of niet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En als iemand van de ongelovigen u uitnodigt, en u wilt naar hem toe gaan, eet dan alles wat u wordt voorgezet, zonder naar iets navraag te doen omwille van het geweten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien een der ongelovigen u uitnodigt en gij wenst te gaan, eet dan alles, wat u wordt voorgezet, zonder dat gij navraag doet uit gewetensbezwaar.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo een ongelovige u uitnodigt, en gij wilt er heen gaan, eet dan gerust al wat u wordt voorgezet, zonder verder onderzoek te doen tot geruststelling van het geweten.
Dutch 2007 (HTB)
Als een ongelovige u uitnodigt bij hem te komen eten en u wilt dat, neem de uitnodiging dan aan. Eet alles wat u wordt voorgezet zonder u af te vragen of het soms aan een afgod gewijd is.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wanneer een ongelovige je uitnodigt voor de maaltijd en je neemt de uitnodiging aan, eet dan gerust alles wat je voorgezet wordt, zonder uit gewetensbezwaar navraag te doen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als iemand uit de heidenen jullie uitnodigt en jullie willen bij hem gaan eten, eet dan alles wat jullie wordt voorgezet zonder navraag te doen om het geweten.
Dutch Frisian
Oba wann wäa vonne Onnjleewje jünt ennlohde, en jie welle hangohne, soo ät aules, waut jünt väajesat woat, ohne too unjaseatje omm daut Jewessens haulwe.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Als een ongelovige je uitnodigt voor een maaltijd en je besluit ernaartoe te gaan, eet dan alles wat je wordt voorgezet, zonder gewetensvragen te stellen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als een ongelovige u uitnodigt bij hem te komen eten en u wilt dat, neem de uitnodiging dan aan. Eet alles wat u wordt voorgezet zonder u af te vragen of het soms aan een afgod gewijd is.
Dutch Reimer 2001
Wan ju waea fonn dee Onnjleewende enlode deit, en jie gone welle, aet wautemma fer junt jesat woat, en froagt nusscht omm Jewesse haulwe.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En indien u iemand van de ongelovigen noodt, en gij daar gaan wilt, eet al wat ulieden voorgesteld wordt, niets ondervragende, om des gewetens wil.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En indien u iemand van de ongelovigen noodt, en gij daar gaan wilt, eet al wat ulieden voorgesteld wordt, niets ondervragende, om des gewetens wil.