1 Corinthians 11:24 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En Hij zei: "Neem hiervan, en eet het. Dit is mijn lichaam dat voor jullie wordt gebroken. Eet hiervan om aan Mij te denken."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en nadat Hij gedankt had, brak Hij het en zei: Neem, eet, dit is Mijn lichaam, dat voor u gebroken wordt. Doe dat tot Mijn gedachtenis.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de dankzegging uitsprak, het brak en zeide: Dit is mijn lichaam voor u, doet dit tot mijn gedachtenis.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
een dankzegging sprak, het brak en zeide: "Dit is mijn Lichaam, dat voor u wordt overgeleverd. Doet dit tot mijn gedachtenis."
Dutch 2007 (HTB)
dankte God ervoor en zei: "Dit is mijn lichaam, dat Ik voor u geef. Eet het geregeld als een herinnering aan Mij."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Neem en eet, dit is mijn lichaam dat voor jullie verbroken wordt. Doe dit om Mij te gedenken."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
het zegende en brak en zei: “Neem, eet, dit is mijn Lichaam, dat voor jullie gebroken is, doe dit zo tot mijn gedachtenis!”
Dutch Frisian
en aus hee jedankt haud, daut bruak en säd: Dit es mien Lief, dee fe jünt es; dit doot too mienem Jedajchtniss.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
het dankgebed uitsprak, het brood in stukken brak, en zei: “Dit is mijn lichaam, dit is voor jullie. Doe dit om Mij te gedenken.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
dankte God ervoor en zei: ‘Dit is mijn lichaam, dat Ik voor u geef. Eet het geregeld als een herinnering aan Mij.’
Dutch Reimer 2001
en aus hee doafaea jedankt haud, bruak hee daut twei en saed: "Dit es mien Lief dee fa junt es; doot dit fa mie tom Aunjedenkj."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En als Hij gedankt had, brak Hij het, en zeide: Neemt, eet, dat is Mijn lichaam, dat voor u gebroken wordt; doet dat tot Mijn gedachtenis.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En als Hij gedankt had, brak Hij het, en zeide: Neemt, eet, dat is Mijn lichaam, dat voor u gebroken wordt; doet dat tot Mijn gedachtenis.