1 Corinthians 11:3 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar ik wil dat jullie [ook] het volgende goed onthouden: Christus is het hoofd van iedere man, en iedere man is het hoofd van zijn vrouw. En God is het Hoofd van Christus.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar ik wil dat u weet dat Christus het Hoofd is van iedere man en de man het hoofd van de vrouw en God het Hoofd van Christus.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik wil echter, dat gij dit weet: het hoofd van iedere man is Christus, het hoofd der vrouw is de man, en het hoofd van Christus is God.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Welnu, ik wil, dat gij wèl bedenkt: het hoofd van iederen man is Christus; het hoofd van de vrouw is de man; het hoofd van Christus is God.
Dutch 2007 (HTB)
Maar ik wijs u op iets dat u moet weten; elke man is ondergeschikt aan Christus en een vrouw is ondergeschikt aan haar man; en Christus is ondergeschikt aan God.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik wil echter dat jullie ook het volgende beseffen: Christus is het Hoofd van iedere man, de man het hoofd van zijn vrouw en God het Hoofd van Christus.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar ik wil dat jullie dit weten: Christus is het Hoofd van iedere man en de man is het hoofd van de vrouw en GOD is het Hoofd van Christus.
Dutch Frisian
Oba etj well, daut jie weete, daut de Tjristus daut Haupt von eenem jiedrem Maun es, de Frü äa Haupt oba de Maun, oba daut Haupt Tjristi es Gott.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar ik wil ook dat jullie beseffen dat Christus het hoofd van elke man is, de man het hoofd van de vrouw, en God het hoofd van Christus.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar ik wijs u op iets dat u moet weten, Christus is het hoofd van elke man, de man is het hoofd van zijn vrouw en God is het hoofd van Christus.
Dutch Reimer 2001
Nu wel ekj daut jie weete selle daut Christus aewa daem Maun es, en de Maun aewa de Fru es, en Gott es aewa Christus.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch ik wil, dat gij weet, dat Christus het Hoofd is eens iegelijken mans, en de man het hoofd der vrouw, en God het Hoofd van Christus.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch ik wil, dat gij weet, dat Christus het Hoofd is eens iegelijken mans, en de man het hoofd der vrouw, en God het Hoofd van Christus.