1 Corinthians 12:7 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar iedereen krijgt deze dingen van de Heilige Geest om er de ándere mensen mee te dienen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Aan ieder echter wordt de openbaring van de Geest gegeven tot wat nuttig is voor de ander.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar aan een ieder wordt de openbaring van de Geest gegeven tot welzijn van allen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En aan een ieder wordt de Geestesuiting geschonken, om er nut mee te stichten.
Dutch 2007 (HTB)
De Geest openbaart Zich door elk van ons, tot welzijn van de hele gemeente.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar aan ieder wordt openbaring van de Geest gegeven, tot welzijn van allen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar aan ieder wordt de openbaring van de Geest gegeven, zodat het een hulp voor hem is.
Dutch Frisian
Oba eenem jiedrem woat de Openboarung det Jeistes tom Nutze jejäft.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Aan iedereen wordt iets gegeven waarin het werk van de Geest zichtbaar is en waardoor wij allen worden opgebouwd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Geest openbaart Zich door elk van ons, tot welzijn van de hele gemeente.
Dutch Reimer 2001
Oba to en jieda eenem es dee Oppenboarunk fom Jeist jejaeft to aulem sien Jenuss.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar aan een iegelijk wordt de openbaring des Geestes gegeven tot hetgeen oorbaar is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar aan een iegelijk wordt de openbaring des Geestes gegeven tot hetgeen oorbaar is.