1 Corinthians 13:6 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Liefde is niet blij met oneerlijke dingen, maar met de waarheid.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
zij verblijdt zich niet over de ongerechtigheid, maar verheugt zich over de waarheid,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij is niet blijde over ongerechtigheid, maar zij is blijde met de waarheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Over onrecht is zij niet blijde, Maar over de waarheid verheugd.
Dutch 2007 (HTB)
zij is niet blij met onrecht, maar juist met de waarheid.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze verheugt zich niet over onrecht, maar over de waarheid;
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
zij verblijdt zich niet over ongerechtigheid, maar zij verblijdt zich over de waarheid.
Dutch Frisian
see freit sich nijch äwa de Onnjerajchtijchtjeit, oba see freit sich met de Woahrheit,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ze verheugt zich niet over onrecht, maar is blij met de waarheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
zij is niet blij met onrecht, maar juist met de waarheid.
Dutch Reimer 2001
freit sikj nich aewa Onnjerachtichkjeit, oba freit sikj met de Woarheit.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij verblijdt zich niet in de ongerechtigheid, maar zij verblijdt zich in de waarheid;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij verblijdt zich niet in de ongerechtigheid, maar zij verblijdt zich in de waarheid;