1 Corinthians 15:4 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij is begraven en op de derde dag weer uit de dood opgestaan. Ook dat was van tevoren in de Boeken opgeschreven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en dat Hij begraven is, en dat Hij opgewekt is op de derde dag, overeenkomstig de Schriften,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en Hij is begraven en ten derden dage opgewekt, naar de Schriften,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij is begraven, de derde dag is Hij verrezen volgens de Schriften;
Dutch 2007 (HTB)
Hij werd begraven en is op de derde dag weer levend gemaakt, wat ook in de Boeken stond.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
dat Hij is begraven en op de derde dag tot leven is gewekt, overeenkomstig de Schriften,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en begraven werd en op de derde dag is opgestaan, zoals geschreven staat.
Dutch Frisian
en daut hee begroft wort, en daut hee oppjestohne es aum dredden Dach, no de Schrefte;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
en Hij is begraven en op de derde dag opgewekt, zoals in de Schriften staat.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij werd begraven en is op de derde dag weer levend gemaakt, wat ook in de Boeken stond.
Dutch Reimer 2001
en daut am begroft wort, en de Dredde Dach fom Doot oppstunt no de Schreft no;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En dat Hij is begraven, en dat Hij is opgewekt ten derden dage, naar de Schriften;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En dat Hij is begraven, en dat Hij is opgewekt ten derden dage, naar de Schriften;