1 Corinthians 3:18 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Houd jezelf niet voor de gek! Als jullie denken dat jullie heel wijs zijn in de dingen van deze wereld, moeten jullie eerst dwaas worden. Pas dan zullen jullie écht wijs worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laat niemand zichzelf bedriegen. Als iemand onder u denkt dat hij wijs is in deze wereld, laat hij dwaas worden, opdat hij wijs zal worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Laat niemand zichzelf misleiden! Indien iemand onder u meent wijs te zijn in deze tijd, hij worde dwaas, om wijs te worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Niemand bedriege zichzelf Zo iemand wijs onder u meent te zijn, hij moet dwaas naar deze wereld worden, om wijs te zijn.
Dutch 2007 (HTB)
Maak uzelf niets wijs. Als iemand zich verbeeldt in deze wereld een wijs mens te zijn, moet hij dwaas worden. Dan pas zult u weten wat wijs is.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Vergis je niet! Als iemand van jullie denkt dat hij wijs is in deze wereld, moet hij eerst dwaas worden voor hij wijs kan worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laat niemand zichzelf misleiden. Wie van jullie denkt dat hij wijs is in deze wereld, laat hij dwaas worden, opdat hij wijs mag zijn.
Dutch Frisian
Tjeena bedreaj sich selfst. Wann irjentwäa unja jünt meent, weis too senne enn diese Welt, soo woat hee schwaksennijch dwautsch, domm, tom Noa, doamet hee weis woat.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Laat niemand zichzelf iets wijsmaken: als iemand van jullie denkt dat hij wijs is naar de maatstaven van de huidige wereld, moet hij eerst “dwaas” worden voordat hij werkelijk wijs kan worden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maak uzelf niets wijs. Als iemand zich verbeeldt in deze wereld een wijs mens te zijn, moet hij dwaas worden. Dan pas zult u weten wat wijs is.
Dutch Reimer 2001
Lot kjeenem sikj selfst aunschmaeare. Wan irjentwaea mank ju denkt daut hee weis es enn dise Welt, lot am to en Noa woare, so daut hee Weis woare kaun.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Niemand bedriege zichzelven. Zo iemand onder u dunkt, dat hij wijs is in deze wereld, die worde dwaas, opdat hij wijs moge worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Niemand bedriege zichzelven. Zo iemand onder u dunkt, dat hij wijs is in deze wereld, die worde dwaas, opdat hij wijs moge worden.