1 Corinthians 4:7 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want waarom zou de één beter zijn dan de ander? Eigenlijk heeft toch niemand iets van zichzelf? We hebben toch alles [van God] gekregen? Omdat jullie alles hebben gekregen, is er dus niets om over op te scheppen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want wie maakt onderscheid tussen u? En wat hebt u dat u niet hebt ontvangen? En als u het ook ontvangen hebt, waarom roemt u alsof u het niet ontvangen had?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want wie onderscheidt u? En wat hebt gij, dat gij niet ontvangen hebt? En indien gij het dan ontvangen hebt, wat beroemt gij u, alsof gij het niet ontvangen hadt?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wie eigenlijk houdt u voor zo iets bijzonders? Of wat hebt ge, dat ge niet verkregen hebt? En zo ge het verkregen hebt, wat pocht ge dan, als hadt ge het niet verkregen?
Dutch 2007 (HTB)
Wat maakt u beter dan een ander? U heeft toch niets van uzelf? Alles wat u hebt, hebt u gekregen. Waar beroemt u zich dan op?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want wie maakt uit dat de een meer is dan een ander? Alles wat jullie hebben, hebben jullie toch gekregen? En als jullie het gekregen hebben, waarom snoeven jullie er dan over alsof jullie het van jezelf hadden?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want wie onderzoekt jou? En wat heb jij, dat je niet ontvangen hebt? En als je het ontvangen hebt, waarom roem je dan nog alsof je het niet ontvangen hebt?
Dutch Frisian
Wäa dan tratjt die väa? En waut hast dü daut dü nijch emfange hast? Oba wann uck dü daut emfange hast, waut riemst dü die, aus wann dü daut nijch emfange hast?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Want wat maakt jou anders dan de ander? En wat heb jij dat je niet hebt ontvangen? En als je het hebt ontvangen, waarom poch je er dan over, alsof het geen geschenk was?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wat maakt u beter dan een ander? U heeft toch niets van uzelf? Alles wat u hebt, hebt u gekregen. Waar beroemt u zich dan op?
Dutch Reimer 2001
Dan waea haft die faeajetroke? en waut hast du daut die nich es jejaeft worde? Nu wan die daut es jejaeft worde, wuaromm puchst du die dan, aus wan die daut nich es jejaeft worde?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want wie onderscheidt u? En wat hebt gij, dat gij niet hebt ontvangen? En zo gij het ook ontvangen hebt, wat roemt gij, alsof gij het niet ontvangen hadt?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want wie onderscheidt u? En wat hebt gij, dat gij niet hebt ontvangen? En zo gij het ook ontvangen hebt, wat roemt gij, alsof gij het niet ontvangen hadt?