1 John 2:12 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Kinderen [in het geloof], jullie ongehoorzaamheid aan God is vergeven door wat Jezus heeft gedaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik schrijf u, lieve kinderen, want de zonden zijn u vergeven omwille van Zijn Naam.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik schrijf u, kinderkens, want de zonden zijn u vergeven om zijns naams wil.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik schrijf u, kinderkens, omdat de zonden u zijn vergeven om wille van zijn Naam.
Dutch 2007 (HTB)
Ik schrijf u dit allemaal, vrienden, omdat uw zonden vergeven zijn door wat Christus voor u heeft gedaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik schrijf jullie, kinderen: jullie zonden zijn vergeven omwille van zijn naam.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik schrijf jullie, kinderen, want jullie zonden zijn jullie vergeven omwille van zijn Naam.
Dutch Frisian
Etj schriew jünt, Tjinja, wiel jünt de Sinde vejäft send omm sienen Nome welle.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Lieve kinderen, ik schrijf jullie dat jullie zonden zijn vergeven dankzij Jezus.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik schrijf u dit allemaal, vrienden, omdat uw zonden vergeven zijn door wat Christus voor u heeft gedaan.
Dutch Reimer 2001
Ekj schriew ju Kjinja, wiel june Sinde sent ju fejaeft en Jesus sien Nome.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik schrijf u, kinderkens, want de zonden zijn u vergeven om Zijns Naams wil.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik schrijf u, kinderkens, want de zonden zijn u vergeven om Zijns Naams wil.