1 John 2:21 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik heb jullie niet geschreven omdat ik dacht dat jullie de waarheid niet kennen. Maar ik schrijf jullie juist omdat jullie de waarheid wél kennen. Daardoor kunnen jullie ook zien wat leugen is.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik heb u niet geschreven omdat u de waarheid niet kent, maar omdat u die kent, en omdat er geen leugen uit de waarheid is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik heb u niet geschreven, omdat gij de waarheid niet weet, maar omdat gij haar weet en omdat geen leugen uit de waarheid is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik schrijf u dan ook niet, omdat gij de waarheid niet kent, maar omdat ge haar wèl kent, en weet, dat geen leugen deel uitmaakt van de waarheid.
Dutch 2007 (HTB)
Ik schrijf u dus niet omdat u de waarheid niet zou kennen, maar omdat u de waarheid van de leugen moet kunnen onderscheiden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik heb jullie niet geschreven omdat jullie de waarheid niet zouden kennen, maar juist omdat jullie die kennen en er geen enkele leugen uit de waarheid voortkomt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik heb jullie niet geschreven, omdat jullie de waarheid niet weten, maar omdat jullie die weten en geen enkele leugen uit de waarheid is.
Dutch Frisian
Etj ha jünt nijch jeschreewe, wiel jie de Woahrheit nijch weete, sonda wiel jie dee weete, en daut tjeene Läajes üt de Woahrheit es.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik schrijf jullie dus niet omdat jullie de waarheid niet zouden kennen, want jullie kennen die wél, en uit de waarheid komt geen enkele leugen voort.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik schrijf u dus niet omdat u de waarheid niet zou kennen, maar omdat u de waarheid van de leugen moet kunnen onderscheiden.
Dutch Reimer 2001
Ekj schreef ju nich doaromm daut jie de Woarheit nich wiste, oba wiel jie dee wiste, uk wiel kjeene Laeajes ut Woarheit kome.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik heb u niet geschreven, omdat gij de waarheid niet weet, maar omdat gij die weet, en omdat geen leugen uit de waarheid is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik heb u niet geschreven, omdat gij de waarheid niet weet, maar omdat gij die weet, en omdat geen leugen uit de waarheid is.