1 John 2:25 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En dit is wat Hij ons Zelf beloofd heeft: het eeuwige leven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En dit is de belofte die Hij ons heeft beloofd: het eeuwige leven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En dit is de belofte, die Hij zelf ons beloofd heeft: het eeuwige leven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En dit is dan de belofte, die Hij ons heeft gegeven: het eeuwig leven.
Dutch 2007 (HTB)
Christus, de Zoon, heeft ons het eeuwige leven beloofd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En dit is de belofte die Hij ons gedaan heeft: het eeuwige leven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dit is de belofte die Hij ons heeft gedaan: het eeuwige Leven.
Dutch Frisian
En dit es de Vespräatjung, dee hee ons vesproake haft; daut eewije Läwe.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En dit is wat Hij ons heeft beloofd: het eeuwig leven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Christus, de Zoon, heeft ons het eeuwige leven beloofd.
Dutch Reimer 2001
En daut waut hee onns fesproake haft es daut eewje Laewe.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En dit is de belofte, die Hij ons beloofd heeft, namelijk het eeuwige leven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En dit is de belofte, die Hij ons beloofd heeft, namelijk het eeuwige leven.