1 John 2:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hoe weet je zeker dat je echt bij Hem hoort? Als je Hem gehoorzaamt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En hierdoor weten wij dat wij Hem kennen, namelijk als wij Zijn geboden in acht nemen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hieraan onderkennen wij, dat wij Hem kennen: indien wij zijn geboden bewaren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En hieraan weten we, dat we Hem kennen: wanneer we zijn geboden onderhouden.
Dutch 2007 (HTB)
Hoe kunnen wij er zeker van zijn dat wij bij Hem horen? Als we doen wat Hij zegt!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hieraan kunnen wij weten dat wij Hem kennen: als we ons aan zijn geboden houden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hieraan onderkennen wij dat wij Hem kennen: als wij zijn geboden bewaren.
Dutch Frisian
En doaraun ertjan wie, daut wie am ertjant ha, wann wie siene Jeboote hoole.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Dat we Hem kennen blijkt uit het feit dat we ons aan zijn geboden houden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hoe kunnen wij er zeker van zijn dat wij bij Hem horen? Als we doen wat Hij zegt!
Dutch Reimer 2001
En doaderch weet wie daut wie am ha kjanne leat, wan wie sien Jeboote hoole.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hieraan kennen wij, dat wij Hem gekend hebben, zo wij Zijn geboden bewaren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hieraan kennen wij, dat wij Hem gekend hebben, zo wij Zijn geboden bewaren.