1 John 3:17 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je het goed hebt in deze wereld, maar je wil een arme broeder of zuster niet helpen, hoe kan Gods liefde dan in je wonen?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wie dan de goederen van de wereld heeft, en zijn broeder gebrek ziet lijden, maar zijn hart voor hem toesluit, hoe kan de liefde van God in hem blijven?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wie nu in de wereld een bestaan heeft en zijn broeder gebrek ziet lijden, maar zijn binnenste voor hem toesluit, hoe blijft de liefde Gods in hem?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wie dan de goederen der wereld bezit, en zijn broeder in nood ziet, maar zijn hart voor hem sluit, hoe blijft dan in hem de liefde tot God?
Dutch 2007 (HTB)
Als iemand genoeg heeft om van te leven en ziet dat zijn broeder gebrek lijdt, maar zich verhardt en hem niet helpt, hoe kan Gods liefde dan in hem blijven?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wie van alles voorzien is in deze wereld maar zijn hart afsluit voor een broeder of zuster die hij gebrek ziet lijden – hoe kan Gods liefde in hem wonen?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wie in de wereld bezit tingen heeft en ziet dat zijn broeder gebrek lijdt, maar zijn barmhartigheid aan hem onthoudt, hoe kan de liefde van GOD in hem zijn?
Dutch Frisian
Oba wäa dän Läwesunjahault de Welt haft en sitt sienen Brooda Mangel liede en veschlit sien Hoat ver am, woo blift de Leew Gottes en am?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Als iemand die zelf voldoende heeft om van te leven, ziet dat zijn broeder of zuster gebrek lijdt, en als hij dan weigert om mededogen te hebben, hoe kan hij dan zijn liefde voor God behouden?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als iemand genoeg heeft om van te leven en ziet dat zijn broeder of zuster gebrek lijdt, maar zich verhardt en hem niet helpt, hoe kan Gods liefde dan in hem blijven?
Dutch Reimer 2001
Oba waea enn dise Welt goot auf es, en sit sien Brooda faelt daut needich, en deit sien Hoat tooschluete jaejen am, woo kaun Gott siene Leew en am sene?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo wie nu het goed der wereld heeft, en ziet zijn broeder gebrek hebben, en sluit zijn hart toe voor hem, hoe blijft de liefde Gods in hem?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo wie nu het goed der wereld heeft, en ziet zijn broeder gebrek hebben, en sluit zijn hart toe voor hem, hoe blijft de liefde Gods in hem?