1 John 5:1 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je gelooft dat Jezus de Redder is, ben je een kind van God: je bent uit God geboren. En als je van God houdt uit Wie je geboren bent, houd je ook van de andere mensen die uit Hem geboren zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ieder die gelooft dat Jezus de Christus is, is uit God geboren; en ieder die Hem liefheeft Die geboren deed worden, heeft ook lief wie uit Hem geboren is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Een ieder, die gelooft, dat Jezus de Christus is, is uit God geboren; en ieder, die Hèm liefheeft, die deed geboren worden, heeft (ook) degene lief, die uit Hem geboren is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wie gelooft, dat Jesus de Christus is, hij is uit God geboren; en wie den Verwekker bemint, bemint ook hem, die door Hem is verwekt;
Dutch 2007 (HTB)
Ieder die gelooft dat Jezus de Christus is (dat Hij Gods Zoon en onze Redder is) is een kind van God. En ieder die van de Vader houdt, houdt ook van Diens kinderen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ieder die gelooft dat Jezus de Christus is, is uit God geboren. En ieder die Hem liefheeft uit wie hij geboren is, heeft ook degenen lief die uit Hem geboren zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ieder die gelooft dat Jezus de Christus is, is uit GOD geboren, en ieder die Hem liefheeft die geboren deed worden, heeft ook degene lief die uit Hem geboren is.
Dutch Frisian
Jiedra, dee doa jleeft, daut Jesus de Tjristus es, es üt Gott jebuare; en jiedra, dee dän leeft, dee jebuare haft, leeft uck dän, dee üt am jebuare es.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Wie gelooft dat Jezus de Messias is, heeft van God het nieuwe leven gekregen en wie de Vader liefheeft, heeft ook zijn kinderen lief.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ieder die gelooft dat Jezus de Christus is, dat Hij Gods Zoon en onze Redder is, is een kind van God. En ieder die van de Vader houdt, houdt ook van diens kinderen.
Dutch Reimer 2001
Jieda eena dee jleeft daut Jesus dee Christus es, en fonn Gott jebuere es, es fonn Gott; en jieda eena dee daem Foda leef haft, haft daem uk leef dee fonn Gott jebuere es.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een iegelijk, die gelooft, dat Jezus is de Christus, die is uit God geboren; en een iegelijk, die liefheeft Dengene, Die geboren heeft, die heeft ook lief dengene, die uit Hem geboren is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een iegelijk, die gelooft, dat Jezus is de Christus, die is uit God geboren; en een iegelijk, die liefheeft Dengene, Die geboren heeft, die heeft ook lief dengene, die uit Hem geboren is.