1 Kings 1:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze antwoordde: "Mijn heer, u heeft mij bij uw Heer God gezworen dat Salomo na u koning zou worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij zei tegen hem: Mijn heer, u hebt zelf uw dienares bij de HEERE, uw God, gezworen: Voorzeker, Salomo, uw zoon, zal na mij koning zijn, en híj zal op mijn troon zitten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop zeide zij tot hem: Mijn heer, gij hebt bij de HERE, uw God, uw dienstmaagd gezworen: Voorzeker, Salomo, uw zoon, zal na mij koning worden, en hij zal op mijn troon zitten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zij antwoordde: Mijn heer, gij hebt uw dienares bij Jahweh, uw God, gezworen: "Uw zoon Salomon zal na mij koning worden en op mijn troon zitten".
Dutch 2007 (HTB)
Zij antwoordde: "U hebt mij bij de HERE, uw God, gezworen dat Salomo u zou opvolgen en uw plaats zou innemen op de troon.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze antwoordde: "Mijn heer, u hebt mij bij uw Heer*** God gezworen: 'Jouw zoon Salomo zal na mij koning zijn en op mijn troon zetelen.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zei tegen hem: “Mijn heer, u hebt uw dienares bij de HEERE, uw GOD, gezworen: ‘Zeker, Salomo, je zoon, zal na mij koning worden en hij zal op mijn troon zitten!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij antwoordde: ‘U hebt mij bij de Here, uw God, gezworen dat Salomo u zou opvolgen en uw plaats zou innemen op de troon.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij zeide tot hem: Mijn heer! gij hebt uw dienstmaagd bij den HEERE, uw God, gezworen: Voorzeker Sálomo, uw zoon, zal na mij koning zijn, en hij zal op mijn troon zitten!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij zeide tot hem: Mijn heer! gij hebt uw dienstmaagd bij den HEERE, uw God, gezworen: Voorzeker Salomo, uw zoon, zal na mij koning zijn, en hij zal op mijn troon zitten!