1 Kings 1:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als u dit zo heeft geregeld, waarom heeft u het dan niet tegen mij gezegd?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als deze zaak van mijn heer de koning uitgegaan is, hebt u dan uw dienaar niet bekendgemaakt wie er na hem op de troon van mijn heer de koning zal zitten?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien dit vanwege mijn heer de koning is geschied, dan hebt gij uw knechten niet laten weten, wie op de troon van mijn heer de koning na hem zitten zal.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Is dit alles werkelijk op last van mijn heer en koning gebeurd, zonder dat gij uw dienaar hebt laten weten, wie na u op de troon van mijn heer en koning zal zitten?
Dutch 2007 (HTB)
Is dit alles op uw aanwijzing gebeurd? Of hebt u soms al bekendgemaakt wie van uw zonen de volgende koning moet worden?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Heeft mijn heer de koning dit zo geregeld maar hebt u het mij niet laten weten wie er na u op uw troon zal zetelen?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Is dit woord van mijn heer de koning afkomstig? Hebt u uw dienaar niet meegedeeld wie na hem op de troon van mijn heer de koning zal zitten?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Is dit alles op uw aanwijzing gebeurd? Of hebt u soms al bekendgemaakt wie van uw zonen de volgende koning moet worden?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Is deze zaak van mijn heer den koning geschied? En hebt gij uw knecht niet bekend gemaakt, wie op den troon van mijn heer den koning na hem zitten zou?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Is deze zaak van mijn heer den koning geschied? En hebt gij uw knecht niet bekend gemaakt, wie op den troon van mijn heer den koning na hem zitten zou?