1 Kings 1:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei de koning: "Roep Batseba weer binnen." Ze kwam weer binnen en bleef voor de koning staan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Koning David antwoordde en zei: Roep Bathseba voor mij. Zij kwam bij de koning en ging voor de koning staan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen antwoordde koning David: Roept mij Batseba. Zij trad binnen bij de koning en bleef voor de koning staan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu sprak koning David: Roept Bat-Sjéba hier. Toen zij binnen gekomen was en voor den koning stond,
Dutch 2007 (HTB)
"Roep Bathséba", zei David. Zij kwam weer binnen en ging voor de koning staan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De koning antwoordde: "Roep Batseba weer binnen." Ze verscheen bij de koning en bleef voor hem staan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Koning David antwoordde en zei: “Roep Bathseba voor mij.” Zij kwam bij de koning en ging voor de koning staan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Roep Bathséba,’ zei David. Zij kwam weer binnen en ging voor de koning staan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de koning David antwoordde en zeide: Roept mij Bathséba; en zij kwam voor het aangezicht des konings, en stond voor het aangezicht des konings.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de koning David antwoordde en zeide: Roept mij Bathseba; en zij kwam voor het aangezicht des konings, en stond voor het aangezicht des konings.