1 Kings 1:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
dat jouw zoon Salomo na mij koning zal zijn. Hij zal na mij op mijn troon zitten. Vandaag zal ik mij aan die belofte houden."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
voorzeker, zoals ik u bij de HEERE, de God van Israël, gezworen heb: Voorzeker, uw zoon Salomo zal na mij koning zijn, en híj zal in mijn plaats op mijn troon zitten, voorzeker, zo zal ik deze dag nog doen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zeker, zoals ik u bij de HERE, de God van Israël gezworen heb: Salomo, uw zoon, zal na mij koning zijn en hij zal in mijn plaats op mijn troon zitten, zo zal ik heden doen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
wat ik u bij Jahweh, Israëls God, gezworen heb, dat uw zoon Salomon na mij koning zal worden en in mijn plaats op mijn troon zal zitten, dat breng ik vandaag nog ten uitvoer.
Dutch 2007 (HTB)
verklaar ik dat uw zoon Salomo de volgende koning zal zijn, precies zoals ik u al eerder onder ede heb gezworen bij de HERE, de God van Israël."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
zoals ik je bij de Heer***, de God van Israël, heb gezworen dat jouw zoon Salomo na mij koning zal zijn en op mijn troon zal zetelen, zo zal ik dat vandaag ten uitvoer brengen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
jazeker, zoals ik je gezworen heb bij de HEERE, de GOD van Israël, en gezegd heb: ‘Zeker, jouw zoon Salomo zal na mij koning zijn en hij zal in mijn plaats op mijn troon zitten!’, jazeker, zo zal ik het op deze dag doen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
verklaar ik dat uw zoon Salomo de volgende koning zal zijn, precies zoals ik u al eerder onder ede heb gezworen bij de Here, de God van Israël.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voorzeker, gelijk als ik u gezworen heb bij den HEERE, den God Israëls, zeggende: Voorzeker zal uw zoon Sálomo na mij koning zijn, en zal op mijn troon in mijn plaats zitten; voorzeker, alzo zal ik te dezen zelfden dage doen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voorzeker, gelijk als ik u gezworen heb bij den HEERE, den God Israels, zeggende: Voorzeker zal uw zoon Salomo na mij koning zijn, en zal op mijn troon in mijn plaats zitten; voorzeker, alzo zal ik te dezen zelfden dage doen.