1 Kings 11:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Rezon verzamelde toen een aantal mannen en vormde met hen een bende. Hij was daarvan de aanvoerder. David wilde hen doden, maar ze vluchtten naar Damaskus. Daar bleven ze wonen. Rezon werd koning van Damaskus.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
tegen wie hij, toen David hen doodde, mannen bijeengebracht had en leider van een bende werd. Zij trokken naar Damascus, gingen daar wonen en regeerden in Damascus.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij vergaderde mannen tot zich, zodat hij aanvoerder van een bende werd; toen David hen wilde doden, gingen zij naar Damascus, bleven daar wonen, en maakten hem koning in Damascus.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen David de Arameën had verslagen, verzamelde Rezon mannen om zich heen, werd bendeleider en nam Damascus in. Daar vestigde hij zich, en werd koning van Damascus.
Dutch 2007 (HTB)
Hij was de leider van een groep bandieten geworden, die met hem naar Damascus vluchtten (waar hij later koning werd), toen David Zoba verwoestte.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
toen David Hadadezer verslagen had. Hij verzamelde een aantal mannen om zich heen, werd aanvoerder van deze bende en trok met hen naar Damaskus. Daar bleven ze wonen en heersten er als koningen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij bracht mannen bijeen en was bendeleider geworden, toen David hen wilde doden. Maar zij gingen in Damascus wonen en regeerden in Damascus.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij was de leider van een groep bandieten geworden die met hem naar Damascus vluchtten (waar hij later koning werd), toen David Zoba verwoestte.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Tegen welken hij ook mannen vergaderd had, en werd overste ener bende, als David die doodde; en getrokken zijnde naar Damaskus, woonden zij aldaar, en regeerden in Damaskus.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Tegen welken hij ook mannen vergaderd had, en werd overste ener bende, als David die doodde; en getrokken zijnde naar Damaskus, woonden zij aldaar, en regeerden in Damaskus.