1 Kings 11:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij was een vijand van Israël zolang Salomo leefde. Ook Hadad deed Israël veel kwaad. Hij werd koning van Aram en haatte Israël.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En al de dagen van Salomo was hij tegenstander van Israël, en dat naast het kwaad dat Hadad deed, want hij had een afkeer van Israël en regeerde over Syrië.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij was een tegenstander van Israël zolang Salomo leefde, nog afgezien van het kwaad dat Hadad deed. Hij had een afschuw van Israël en was koning over Aram.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij was een tegenstander van Israël, zolang Salomon leefde. En dit is het kwaad dat Hadad deed: Hij drong Israël terug en werd koning over Edom.
Dutch 2007 (HTB)
Gedurende heel Salomo's leven waren Hadad en Rezon zijn vijanden, van wie vooral de laatste, als koning van Syrië, een felle haat jegens Israël koesterde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Gedurende Salomo's hele regering was hij Israëls tegenstander en net als Hadad deed hij Israël veel kwaad, uit haat tegen Israël. Hij regeerde over Aram.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij was een tegenstander van Israël gedurende alle dagen van Salomo en dat naast het kwaad dat Hadad deed. Hij verafschuwde Israël en was koning over Aram.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Gedurende heel Salomoʼs leven waren Hadad en Rezon zijn vijanden, van wie vooral de laatste, als koning van Syrië, een felle haat jegens Israël koesterde.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij was Israëls tegenpartijder al de dagen van Sálomo, en dat benevens het kwaad, dat Hadad deed; want hij had een afkeer van Israël, en hij regeerde over Syrië.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij was Israels tegenpartijder al de dagen van Salomo, en dat benevens het kwaad, dat Hadad deed; want hij had een afkeer van Israel, en hij regeerde over Syrie.