1 Kings 11:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jerobeam deed zijn werk goed. Toen Salomo zag dat hij zijn werk goed deed, maakte hij hem opzichter over de arbeiders uit de stam van Jozef.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Nu was de man Jerobeam een harde werker. Toen Salomo zag hoe deze jongeman het werk verrichtte, stelde hij hem aan over de hele lichting werklieden van het huis van Jozef.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nu was die man Jerobeam een flinke kracht; toen Salomo zag, dat de jonge man een goede werker was, stelde hij hem aan over de gehele lichting van het huis Jozef.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
toonde Jeroboam zich daar een flinke kracht. En daar Salomon zag, dat de jonge man zijn werk uitstekend verrichtte, bevorderde hij hem tot opzichter over de hele arbeidsdienst van het huis Josef.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jerobeam was een hardwerkend man. Toen Salomo zag dat deze jongeman een harde werker was, stelde hij hem aan als opzichter over de lichting arbeiders uit de stam Jozef.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De man Jerobeam was een zeer bekwaam man. Salomo zag dat de jongeman het werk met inzet deed en stelde hem aan over al het sjouwwerk van het huis van Jozef.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de man Jeróbeam was een dapper held. Toen Sálomo dezen jongeling zag, dat hij arbeidzaam was, zo stelde hij hem over al den last van het huis van Jozef.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de man Jerobeam was een dapper held. Toen Salomo dezen jongeling zag, dat hij arbeidzaam was, zo stelde hij hem over al den last van het huis van Jozef.