1 Kings 11:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want toen Salomo oud was geworden, haalden zijn vrouwen hem over om hun goden te gaan dienen. Daardoor diende hij niet meer met zijn hele hart zijn Heer God zoals zijn vader David had gedaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het was in de tijd van Salomo's ouderdom dat zijn vrouwen zijn hart deden afwijken, achter andere goden aan, zodat zijn hart niet volkomen was met de HEERE, zijn God, zoals het hart van zijn vader David,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het geschiedde namelijk, toen Salomo oud geworden was, dat zijn vrouwen zijn hart meevoerden achter andere goden, zodat zijn hart de HERE, zijn God, niet volkomen was toegewijd gelijk dat van zijn vader David.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op zijn oude dag werd Salomon door zijn vrouwen tot de dienst van vreemde goden verleid, zodat zijn hart niet altijd onverdeeld aan Jahweh, zijn God, toebehoorde, zoals het hart van zijn vader David.
Dutch 2007 (HTB)
vooral toen hij al wat ouder werd. Zij brachten hem ertoe hun afgoden te vereren in plaats van volledig op de HERE te vertrouwen en Hem te dienen zoals zijn vader David had gedaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want toen Salomo oud geworden was, kwam het door zijn vrouwen dat zijn hart naar andere goden afweek en niet meer net zo volkomen aan zijn Heer*** God toegewijd was als het hart van zijn vader David was geweest.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Salomo oud werd, deden zijn vrouwen zijn hart afdwalen, achter andere goden aan. Zijn hart was niet volkomen toegewijd aan de HEERE, zijn GOD, zoals het hart van zijn vader David.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
vooral toen hij al wat ouder werd. Zij brachten hem ertoe hun afgoden te vereren in plaats van volledig op de Here te vertrouwen en Hem te dienen zoals zijn vader David had gedaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want het geschiedde in den tijd van Sálomo's ouderdom, dat zijn vrouwen zijn hart achter andere goden neigden; dat zijn hart niet volkomen was met den HEERE, zijn God, gelijk het hart van zijn vader David.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want het geschiedde in den tijd van Salomo's ouderdom, dat zijn vrouwen zijn hart achter andere goden neigden; dat zijn hart niet volkomen was met den HEERE, zijn God, gelijk het hart van zijn vader David.