1 Kings 12:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook bedacht Jerobeam een feest voor de 15e dag van de achtste maand. Het moest net zo'n feest zijn als het Loofhuttenfeest dat in Juda werd gevierd. Op die dag offerde hij in Bet-El dieren op het altaar voor het gouden kalf dat hij had laten maken. Ook in Bet-El liet hij priesters dienst doen bij de altaren die hij in de heuvels had laten bouwen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Verder stelde Jerobeam een feest in voor in de achtste maand, op de vijftiende dag van de maand, zoals het feest dat in Juda gevierd werd, en hij besteeg dan het altaar. Zo deed hij ook in Bethel door offers te brengen aan de kalveren die hij gemaakt had. Hij stelde ook in Bethel priesters aan voor de offer hoogten die hij gemaakt had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook voerde Jerobeam een feest in voor de achtste maand, voor de vijftiende dag dier maand, overeenkomstig het feest in Juda, en hij besteeg het altaar. Zo deed hij te Betel en offerde aan de kalveren die hij gemaakt had. Daarbij liet hij telkens de priesters der hoogten, die hij aangesteld had, in Betel optreden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Bovendien voerde Jeroboam op de vijftiende dag van de achtste maand een feest in, gelijk aan het feest, dat in Juda gevierd werd. Dan besteeg hij het altaar, dat hij te Betel had opgericht, om aan de kalveren te offeren, die hij had laten vervaardigen. Te Betel plaatste hij de priesters, die hij voor de offerhoogten had aangesteld.
Dutch 2007 (HTB)
Jerobeam liet afkondigen dat het jaarlijkse tempelfeest voortaan op de vijftiende dag van de achtste maand in Bethel zou worden gehouden (een datum die hij eigenmachtig veranderde), een gelijksoortig feest als dat in Jeruzalem. Hij offerde zelf op het altaar van de kalveren in Bethel en verbrandde reukwerk. Ook in Bethel wees hij priesters aan die dienst moesten doen in de tempels op de heuvels.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Jerobeam riep de 15e dag van de achtste maand tot feestdag uit, een gelijksoortig feest als het feest dat in Juda werd gevierd, en bracht offers op het altaar. Zo bracht hij in Bet-El offers aan de kalveren die hij gemaakt had en benoemde in Bet-El priesters voor de offerhoogten die hij daar had gebouwd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In de achtste maand, op de vijftiende dag van de maand, hield Jerobeam een feest, net als het feest dat in Juda gehouden werd, en hij bracht offers op het altaar. Hij deed dat in Beth-El om aan de kalveren, die hij gemaakt had, te offeren. In Beth-El stelde hij ook priesters aan voor de offer hoogten, die hij gemaakt had.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jerobeam liet afkondigen dat het jaarlijkse tempelfeest voortaan op de vijftiende dag van de achtste maand in Betel zou worden gehouden (een datum die hij eigenmachtig veranderde), een gelijksoortig feest als dat in Jeruzalem. Hij offerde zelf op het altaar van de kalveren in Betel en verbrandde reukwerk. Ook in Betel wees hij priesters aan die dienst moesten doen in de tempels op de heuvels.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jeróbeam maakte een feest in de achtste maand, op den vijftienden dag der maand, gelijk het feest, dat in Juda was, en offerde op het altaar; van gelijken deed hij te Beth-El, offerende den kalveren, die hij gemaakt had; hij stelde ook te Beth-El priesteren der hoogten, die hij gemaakt had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jerobeam maakte een feest in de achtste maand, op den vijftienden dag der maand, gelijk het feest, dat in Juda was, en offerde op het altaar; van gelijken deed hij te Beth-El, offerende den kalveren, die hij gemaakt had; hij stelde ook te Beth-El priesteren der hoogten, die hij gemaakt had.