1 Kings 12:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij antwoordde: "Ga, en kom overmorgen terug." En het volk ging weg.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zei tegen hen: Ga en kom over drie dagen bij mij terug. En het volk ging weg.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop zeide hij tot hen: Gaat heen tot overmorgen, en komt dan bij mij terug. En het volk ging heen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij antwoordde: Gaat heen tot overmorgen, en komt dan bij mij terug. Toen het volk weg was,
Dutch 2007 (HTB)
"Geef mij drie dagen de tijd om hierover na te denken", antwoordde Rehabeam. "Kom dan terug voor het antwoord." Zij gingen daarmee akkoord.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij antwoordde: "Ga, kom over drie dagen terug." En het volk ging weg.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei tegen hen: “Ga heen en kom over drie dagen bij mij terug.” Toen ging het volk weg.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Geef mij drie dagen de tijd om hierover na te denken,’ antwoordde Rehabeam. ‘Kom dan terug voor het antwoord.’ Zij gingen daarmee akkoord.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zeide tot hen: Gaat heen tot aan den derden dag, komt dan weder tot mij. En het volk ging heen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zeide tot hen: Gaat heen tot aan den derden dag, komt dan weder tot mij. En het volk ging heen.