1 Kings 12:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar hij wilde niet doen wat de oude raadgevers hem zeiden. Hij ging ook raad vragen aan de jonge mannen die met hem opgegroeid waren en bij hem in dienst waren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar hij verwierp de raad van de oudsten die zij hem hadden gegeven, en pleegde overleg met de jonge mannen die met hem waren opgegroeid en bij hem in dienst waren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar hij verwierp de raad die de ouden hem gegeven hadden, en raadpleegde de jonge mannen die met hem opgegroeid waren en in zijn dienst stonden;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar hij verwierp de raad, die de bejaarde mannen gegeven hadden, en ging te rade bij de jongelieden, die met hem waren opgegroeid, en nu zijn vertrouwelingen waren.
Dutch 2007 (HTB)
Maar Rehabeam schoof dat advies terzijde en wendde zich met dezelfde vraag tot de jonge mannen, met wie hij was opgegroeid.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar hij wees deze raad van de oudsten af en raadpleegde de jonge mannen die met hem waren opgegroeid en bij hem in dienst stonden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar hij liet de raad van de oudsten, die zij hem gegeven hadden, liggen en vroeg raad aan de jongemannen, die met hem waren opgegroeid en voor hem stonden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Rehabeam schoof dat advies terzijde en wendde zich met dezelfde vraag tot de jonge mannen met wie hij was opgegroeid.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar hij verliet den raad der oudsten, dien zij hem geraden hadden; en hij hield raad met de jongelingen, die met hem opgewassen waren, die voor zijn aangezicht stonden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar hij verliet den raad der oudsten, dien zij hem geraden hadden; en hij hield raad met de jongelingen, die met hem opgewassen waren, die voor zijn aangezicht stonden.