1 Kings 14:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mannen die in de stad worden gedood, zullen door de honden worden opgegeten. En de mannen die in het veld worden gedood, zullen door de vogels worden opgegeten. De Heer heeft het gezegd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wie van Jerobeam in de stad sterft, die zullen de honden opeten, en wie in het veld sterft, die zullen de vogels in de lucht opeten, want de HEERE heeft het gesproken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wie van Jerobeam in de stad sterft, die zullen de honden verslinden; en wie op het veld sterft, die zal het gevogelte des hemels verslinden. Want de HERE heeft gesproken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Sterft iemand van Jeroboam in de stad, dan zullen de honden hem verslinden; en sterft iemand van hem op het land, dan zullen de vogels uit de lucht het doen; want Jahweh heeft het gezegd!
Dutch 2007 (HTB)
Ik zweer dat uw familieleden die in de stad sterven, door de honden zullen worden opgegeten en dat zij die buiten in het veld sterven, de prooi van de vogels zullen worden."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wie van Jerobeams huis in de stad sterft, zal door de honden worden verslonden; en wie in het veld sterft, zal door de vogels worden opgegeten. De Heer*** heeft het gezegd.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wie van Jerobeam in de stad sterft, zullen de honden opeten en wie in het veld sterft, zullen de vogels van de hemel opeten, want de HEERE heeft het gesproken.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zweer dat uw familieleden die in de stad sterven, door de honden zullen worden opgegeten en dat zij die buiten in het veld sterven, de prooi van de vogels zullen worden.” ’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die van Jeróbeam in de stad sterft, zullen de honden eten; en die in het veld sterft, zullen de vogelen des hemels eten; want de HEERE heeft het gesproken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die van Jerobeam in de stad sterft, zullen de honden eten; en die in het veld sterft, zullen de vogelen des hemels eten; want de HEERE heeft het gesproken.