1 Kings 14:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Heel Israël zal over hem huilen en treuren en ze zullen hem begraven. Van Jerobeams familie zal hij de enige zijn die in een graf komt te liggen. Want hij is de enige in wie de Heer, de God van Israël, nog iets goeds heeft gezien.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Heel Israël zal rouw over hem bedrijven en hem begraven, want hij zal als enige van Jerobeam in het graf komen, omdat in hem wat goeds voor de HEERE, de God van Israël, in het huis van Jerobeam gevonden is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zal geheel Israël over hem weeklagen en hem begraven, want (van het huis) van Jerobeam zal deze alleen in een graf komen, omdat in Jerobeams huis in hem alleen iets goeds gevonden wordt voor de HERE, de God van Israël.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Heel Israël zal hem bij zijn begrafenis bewenen; want hij is de enige van het geslacht van Jeroboam, die in een graf zal worden gelegd, omdat hij de enige is in Jeroboams huis, in wien iets goeds werd gevonden voor het aanschijn van Jahweh, Israëls God.
Dutch 2007 (HTB)
Heel Israël zal om hem rouwen en hem begraven, maar hij is het enige lid van uw familie dat een normale begrafenis zal krijgen. Dit kind is namelijk het enige goede dat de HERE, de God van Israël, in de hele familie van Jerobeam ziet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Heel Israël zal over hem rouw bedrijven en hem begraven. Hij zal de enige van Jerobeams familie zijn die in een graf komt te liggen, omdat hij de enige van het huis van Jerobeam is in wie de Heer***, de God van Israël, nog iets goeds heeft aangetroffen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Heel Israël zal om hem rouwen en hem begraven, want van Jerobeam zal alleen deze jongen in het graf komen, omdat in het huis van Jerobeam alleen in hem iets gevonden werd wat goed is voor de HEERE, de GOD van Israël.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Heel Israël zal om hem rouwen en hem begraven, maar hij is het enige lid van uw familie dat een normale begrafenis zal krijgen. Dit kind is namelijk het enige goede dat de Here, de God van Israël, in de hele familie van Jerobeam ziet.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gans Israël zal hem beklagen, en hem begraven; want deze alleen van Jeróbeam zal in het graf komen, omdat in hem wat goeds voor den HEERE, den God Israëls, in het huis van Jeróbeam gevonden is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gans Israel zal hem beklagen, en hem begraven; want deze alleen van Jerobeam zal in het graf komen, omdat in hem wat goeds voor den HEERE, den God Israels, in het huis van Jerobeam gevonden is.