1 Kings 14:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jerobeam zei tegen zijn vrouw: "Maak je klaar om op reis te gaan. Verkleed je eerst, zodat de mensen niet zullen merken dat je de vrouw van de koning bent. Ga naar Silo. Daar woont de profeet Ahia. Hij is de profeet die mij vroeger heeft gezegd dat ik koning van dit volk zou worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei Jerobeam tegen zijn vrouw: Sta toch op en verkleed je, zodat ze niet te weten komen dat je de vrouw van Jerobeam bent. Ga dan naar Silo. Zie, daar is de profeet Ahia, die over mij gesproken heeft dat ik koning over dit volk zou worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide Jerobeam tot zijn vrouw: Maak u reisvaardig en verkleed u, zodat men niet kan merken, dat gij de vrouw van Jerobeam zijt, en ga naar Silo; daar woont immers de profeet Achia. Hij heeft mij voorzegd, dat ik koning over dit volk zou worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom zei Jeroboam tot zijn vrouw: Ga u verkleden, zodat niemand kan merken, dat gij de vrouw van Jeroboam zijt, en ga dan naar Sjilo; want daar woont de profeet Achi-ja, die mij voorspeld heeft, dat ik koning over dit volk zou worden.
Dutch 2007 (HTB)
Jerobeam droeg zijn vrouw op: "Vermom je, zodat niemand je herkent als de koningin en ga naar de profeet Ahia in Silo; dat is de man die mij vertelde dat ik koning zou worden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jerobeam zei tegen zijn vrouw: "Maak je klaar om op reis te gaan. Verkleed je eerst, zodat men niet zal merken dat je de vrouw van Jerobeam bent. Ga naar Silo, naar de profeet Ahia, die mij destijds aankondigde dat ik koning van dit volk zou worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jerobeam zei tegen zijn vrouw: “Sta toch op en vermom je, zodat men niet merkt, dat je de vrouw van Jerobeam bent en ga naar Silo. Zie, daar is de profeet Ahia, die over mij heeft uitgesproken, dat ik koning over dit volk zou worden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jerobeam droeg zijn vrouw op: ‘Vermom je, zodat niemand je herkent als de koningin en ga naar de profeet Ahia in Silo. Dat is de man die mij vertelde dat ik koning zou worden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jeróbeam zeide tot zijn huisvrouw: Maak u nu op, en verstel u, dat men niet merke, dat gij Jeróbeams huisvrouw zijt, en ga heen naar Silo, zie, daar is de profeet Ahía, die van mij gesproken heeft, dat ik koning zou zijn over dit volk.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jerobeam zeide tot zijn huisvrouw: Maak u nu op, en verstel u, dat men niet merkte, dat gij Jerobeams huisvrouw zijt, en ga heen naar Silo, zie, daar is de profeet Ahia, die van mij gesproken heeft, dat ik koning zou zijn over dit volk.