1 Kings 14:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Intussen was Rehabeam, de zoon van Salomo, koning van Juda. Rehabeam was 41 jaar toen hij koning werd. Hij regeerde 17 jaar in Jeruzalem, de stad die de Heer uit alle stammen van Israël had uitgekozen om daar te wonen. Zijn moeder heette Naäma en kwam uit Ammon.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Rehabeam nu, de zoon van Salomo, was koning over Juda. Rehabeam was eenenveertig jaar oud toen hij koning werd. Hij regeerde zeventien jaar in Jeruzalem, de stad die de HEERE uit alle stammen van Israël had verkozen om Zijn Naam daar te vestigen. De naam van zijn moeder was Naäma, de Ammonitische.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Rechabeam nu, de zoon van Salomo, was koning in Juda. Eenenveertig jaar was Rechabeam oud, toen hij koning werd, en zeventien jaar regeerde hij te Jeruzalem, de stad die de HERE uit alle stammen Israëls verkoren had om zijn naam aldaar te vestigen. Zijn moeder heette Naäma; zij was een Ammonitische.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Roboam, de zoon van Salomon, werd koning over Juda. Hij was een en veertig jaar oud, toen hij koning werd, en regeerde zeventien jaar te Jerusalem, de stad, die Jahweh uit al de stammen van Israël had uitverkoren, om er zijn Naam te doen wonen. Zijn moeder heette Naäma, en was een ammonietische.
Dutch 2007 (HTB)
Ondertussen regeerde Salomo's zoon Rehabeam als koning in Juda. Hij was 41 jaar toen hij koning werd en regeerde zeventien jaar in Jeruzalem, de stad die de HERE boven alle andere Israëlitische steden had uitgekozen voor de aanbidding van Zijn naam. Rehabeams moeder heette Naäma en was een Ammonitische.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Rehabeam, de zoon van Salomo, regeerde over Juda. Rehabeam was 41 jaar toen hij koning werd. Hij regeerde 17 jaar in Jeruzalem, de stad die de Heer*** uit alle stammen van Israël had uitgekozen als woonplaats voor zijn naam. Zijn moeder heette Naäma, ze was een Ammonitische.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Rehabeam, de zoon van Salomo, was koning in Juda. Rehabeam was eenenveertig jaar oud toen hij koning werd. Hij regeerde zeventien jaar in Jeruzalem, in de stad die de HEERE uitgekozen had uit alle stammen van Israël om daar zijn Naam te vestigen. De naam van zijn moeder was Naäma, de Ammonitische.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ondertussen regeerde Salomoʼs zoon Rehabeam als koning in Juda. Hij was eenenveertig jaar toen hij koning werd en regeerde zeventien jaar in Jeruzalem, de stad die de Here boven alle andere Israëlitische steden had uitgekozen voor de aanbidding van zijn naam. Rehabeams moeder heette Naäma en was een Ammonitische.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Rehábeam nu, de zoon van Sálomo, regeerde in Juda; een en veertig jaren was Rehábeam oud, als hij koning werd, en regeerde zeventien jaren te Jeruzalem, in de stad, die de HEERE verkoren had uit al de stammen van Israël, om Zijn Naam daar te zetten; en de naam zijner moeder was Náäma, de Ammonietische.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Rehabeam nu, de zoon van Salomo, regeerde in Juda; een en veertig jaren was Rehabeam oud, als hij koning werd, en regeerde zeventien jaren te Jeruzalem, in de stad, die de HEERE verkoren had uit al de stammen van Israel, om Zijn Naam daar te zetten; en de naam zijner moeder was Naama, de Ammonietische.