1 Kings 14:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar jij bent slechter geweest dan alle anderen vóór jou, want je hebt andere goden gemaakt. Met die beelden heb je Mij heel erg kwaad gemaakt. Want je hebt Mij aan de kant geschoven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
maar omdat u kwaad deed, meer dan allen die er vóór u geweest zijn, en u voor uzelf andere goden en gegoten beelden bent gaan maken, om Mij tot toorn te verwekken, en u Mij verworpen hebt,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar gij bozer gehandeld hebt dan allen die vóór u geweest zijn, en u andere goden zijt gaan maken, ja gegoten beelden om Mij te krenken, en gij Mij achter uw rug geworpen hebt –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Neen, ge hebt groter kwaad bedreven dan allen, die u vooraf zijn gegaan; om Mij te tergen hebt ge andere goden en gegoten beelden gemaakt, en Mij vol verachting verworpen.
Dutch 2007 (HTB)
Maar u hebt meer zonden begaan dan alle koningen vccr u; u hebt andere goden gemaakt en mijn toorn opgewekt met die gouden kalveren van u. En omdat u Mij zo duidelijk hebt genegeerd,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jij hebt meer kwaad gedaan dan alle anderen vóór jou: je hebt andere goden gemaakt en met die beelden mijn toorn opgewekt, want je hebt Mij verworpen en Mij de rug toegekeerd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en jij meer kwaad gedaan hebt dan allen die er voor je waren en andere goden en gegoten beelden voor je bent gaan maken om Mij te krenken en Mij aan de kant hebt gezet,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar u hebt meer zonden begaan dan alle koningen vóór u. U hebt andere goden gemaakt en mijn toorn opgewekt met die gouden kalveren van u. En omdat u Mij zo duidelijk hebt genegeerd,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar kwaad gedaan hebt, doende des meer dan allen, die voor u geweest zijn, en henengegaan zijt, en hebt u andere goden en gegotene beelden gemaakt, om Mij tot toorn te verwekken, en hebt Mij achter uw rug geworpen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar kwaad gedaan hebt, doende des meer dan allen, die voor u geweest zijn, en henengegaan zijt, en hebt u andere goden en gegotene beelden gemaakt, om Mij tot toorn te verwekken, en hebt Mij achter uw rug geworpen;