1 Kings 16:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zimri kwam binnen en vermoordde hem. Asa was toen 27 jaar koning van Juda. En Zimri werd na Ela koning van Israël.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen kwam Zimri binnen, sloeg hem neer en doodde hem, in het zevenentwintigste jaar van Asa, de koning van Juda, en hij werd koning in zijn plaats.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
kwam Zimri en sloeg hem dood, in het zevenentwintigste jaar van Asa, de koning van Juda, en werd koning in zijn plaats.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
kwam Zimri binnen, sloeg hem dood en werd koning in zijn plaats. Dit geschiedde in het zeven en twintigste regeringsjaar van koning Asa van Juda.
Dutch 2007 (HTB)
Timri liep gewoon naar binnen, sloeg hem neer en doodde hem. Dat gebeurde in het zevenentwintigste regeringsjaar van koning Asa van Juda. Daarna riep Zimri zichzelf uit tot nieuwe koning over Israël.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
kwam Zimri binnen en vermoordde hem. Dat was in het 27ste regeringsjaar van koning Asa van Juda. Zimri werd in zijn plaats koning.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zimri ging naar binnen en sloeg hem neer en doodde hem in het zevenentwintigste jaar van Asa, de koning van Juda. Hij werd koning in zijn plaats.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zimri liep gewoon naar binnen, sloeg hem neer en doodde hem. Dat gebeurde in het zevenentwintigste regeringsjaar van koning Asa van Juda. Daarna riep Zimri zichzelf uit tot nieuwe koning over Israël.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo kwam Zimri in, en sloeg hem, en doodde hem, in het zeven en twintigste jaar van Asa, den koning van Juda; en hij werd koning in zijn plaats.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo kwam Zimri in, en sloeg hem, en doodde hem, in het zeven en twintigste jaar van Asa, den koning van Juda; en hij werd koning in zijn plaats.