1 Kings 16:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Achab leefde niet zoals de Heer het wil. Hij was slechter dan alle andere koningen vóór hem.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Achab, de zoon van Omri, deed wat slecht was in de ogen van de HEERE, meer dan allen die er vóór hem geweest waren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Achab, de zoon van Omri, deed wat kwaad is in de ogen des HEREN, meer dan allen die vóór hem geweest waren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Achab, de zoon van Omri, deed meer kwaad in de ogen van Jahweh dan al zijn voorgangers.
Dutch 2007 (HTB)
Maar hij was zelfs nog slechter dan zijn vader Omri; hij maakte het nog erger dan alle koningen van Israël voor hem.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Achab, de zoon van Omri, deed wat kwaad is in de ogen van de Heer***, meer nog dan alle anderen vóór hem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Achab, de zoon van Omri, deed wat kwaad is in de ogen van de HEERE, meer dan allen die voor hem geweest waren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar hij was zelfs nog slechter dan zijn vader Omri, hij maakte het nog erger dan alle koningen van Israël voor hem.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Achab, den zoon van Omri, deed wat kwaad was in de ogen des HEEREN, meer dan allen, die vóór hem geweest waren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Achab, den zoon van Omri, deed wat kwaad was in de ogen des HEEREN, meer dan allen, die voor hem geweest waren.