1 Kings 17:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De raven brachten hem 's morgens en 's avonds brood en vlees en hij dronk water uit de beek.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de raven brachten hem 's morgens brood en vlees en 's avonds brood en vlees, en hij dronk uit de beek.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De raven brachten hem des morgens brood en vlees, en des avonds brood en vlees, en hij dronk uit de beek.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
brachten de raven hem ‘s morgens brood en s avonds vlees, en hij dronk uit de beek.
Dutch 2007 (HTB)
De raven brachten hem elke morgen en avond brood en vlees en hij dronk water uit de beek.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De raven brachten hem 's morgens en 's avonds brood en vlees, en hij dronk water uit de beek.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De raven brachten hem ’s morgens brood en vlees en ’s avonds brood en vlees en hij dronk uit de beek.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De raven brachten hem elke morgen en avond brood en vlees en hij dronk water uit de beek.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de raven brachten hem des morgens brood en vlees, desgelijks brood en vlees des avonds; en hij dronk uit de beek.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de raven brachten hem des morgens brood en vlees, desgelijks brood en vlees des avonds; en hij dronk uit de beek.