1 Kings 18:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het water droop van het altaar af. Ook de geul liet hij volschenken met water.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het water liep rondom het altaar, en ook vulde hij de geul met water.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zodat het water rondom het altaar liep; zelfs de groeve vulde hij met water.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
zodat het water langs alle kanten van het altaar stroomde. Toen liet hij ook nog de groeve met water vullen.
Dutch 2007 (HTB)
zodat het water er af liep en de greppel vulde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
zodat het water rondom van het altaar afliep. Ook de geul vulde hij met water.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het water stroomde om het altaar heen. Ook vulde hij de geul met water.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
zodat het water er af liep en de greppel vulde.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat het water rondom het altaar liep; daartoe vulde hij ook de groeve met water.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat het water rondom het altaar liep; daartoe vulde hij ook de groeve met water.