1 Kings 18:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei Obadja: "Wat heb ik u gedaan, dat u mij door Achab wil laten doden?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar hij zei: Wat heb ik gezondigd, dat u uw dienaar in de hand van Achab geeft om mij te doden?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide hij: Wat heb ik misdaan, dat gij uw knecht wilt overleveren in de macht van Achab om mij te doden?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Obadjáhoe zeide: Wat heb ik misdaan, dat gij mij, uw dienaar, aan Achab overlevert, om mij te doden?
Dutch 2007 (HTB)
"Och heer", bracht Obadja uit, "wat heb ik misdaan dat u mij de dood instuurt?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Obadja antwoordde: "Wat heb ik misdaan, dat u mij door Achab wilt laten doden?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar hij zei: “Wat is mijn zonde, dat u uw dienaar overgeeft in handen van Achab om mij te doden?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Wat heb ik gedaan,’ zei Obadja, ‘dat u mij aan Achab uitlevert en ik het gevaar loop dat hij mij ter dood brengt?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar hij zeide: Wat heb ik gezondigd, dat gij uw knecht geeft in de hand van Achab, dat hij mij dode?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar hij zeide: Wat heb ik gezondigd, dat gij uw knecht geeft in de hand van Achab, dat hij mij dode?