1 Kings 19:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Iedereen die ontsnapt aan het zwaard van Hazaël, zal door Jehu worden gedood. En iedereen die ontsnapt aan het zwaard van Jehu, zal door Elisa worden gedood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het zal gebeuren dat Jehu zal doden wie aan het zwaard van Hazaël ontkomt, en Elisa zal doden wie aan het zwaard van Jehu ontkomt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wie dan aan het zwaard van Hazaël ontkomt, hem zal Jehu doden; en wie aan het zwaard van Jehu ontkomt, hem zal Elisa doden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wie dan aan het zwaard van Chazaël ontkomt, zal door Jehoe worden gedood; en wie aan het zwaard van Jehoe ontkomt, dien zal Eliseus doden.
Dutch 2007 (HTB)
Ieder die aan Hazaël weet te ontsnappen, zal door Jehu worden gedood en zij die aan Jehu weten te ontsnappen, zullen door Elisa worden gedood!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wie ontkomt aan het zwaard van Hazaël, zal door Jehu worden gedood. En wie ontkomt aan het zwaard van Jehu, zal door Elisa worden gedood.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jehu zal degene die aan het zwaard van Hazaël ontkomen is, doden en Elisa zal degene die aan het zwaard van Jehu ontkomen is, doden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ieder die aan Hazaël weet te ontsnappen, zal door Jehu worden gedood en zij die aan Jehu weten te ontsnappen, zullen door Elisa worden gedood!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het zal geschieden, dat Jehu hem, die van het zwaard van Házaël ontkomt, doden zal; en die van het zwaard van Jehu ontkomt, dien zal Elísa doden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het zal geschieden, dat Jehu hem, die van het zwaard van Hazael ontkomt, doden zal; en die van het zwaard van Jehu ontkomt, dien zal Elisa doden.