1 Kings 19:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En Ik heb ervoor gezorgd dat er in Israël nog 7000 mensen over zijn die hun knieën niet voor Baäl hebben gebogen en zijn beeld niet hebben gekust."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar Ik zal er in Israël zevenduizend overlaten, allen die de knieën niet gebogen hebben voor de Baäl, en allen van wie de mond hem niet gekust heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Doch Ik zal in Israël zevenduizend overlaten, alle knieën die zich niet gebogen hebben voor de Baäl, en elke mond die hem niet gekust heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar zeven duizend man zal Ik in Israël sparen; allen die voor Báal hun knieën niet hebben gebogen, en hem met hun mond niet hebben gekust.
Dutch 2007 (HTB)
Ook heb Ik ervoor gezorgd dat in Israël 7000 mannen zijn overgebleven, die hun knieën niet voor Baäl hebben gebogen en ook zijn beeld niet hebben gekust."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Ik heb in Israël 7000 [mensen] laten overblijven die hun knieën niet voor Baäl hebben gebogen en zijn beeld niet hebben gekust."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Verder heb Ik er in Israël zevenduizend overgelaten, die allen de knieën niet voor de Baäl gebogen hebben en die allen hem niet met de mond gekust hebben.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ook heb Ik ervoor gezorgd dat in Israël zevenduizend mannen zijn overgebleven die hun knieën niet voor Baäl hebben gebogen en ook zijn beeld niet hebben gekust.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook heb Ik in Israël doen overblijven zeven duizend, alle knieën, die zich niet gebogen hebben voor Baäl, en allen mond, die hem niet gekust heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook heb Ik in Israel doen overblijven zeven duizend, alle knieen, die zich niet gebogen hebben voor Baal, en allen mond, die hem niet gekust heeft.