1 Kings 2:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Batseba antwoordde: "Ik zal het er met de koning over hebben."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Bathseba zei: Goed, ik zal met de koning over je spreken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop zeide Batseba: Goed, ik zal over u tot de koning spreken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Bat-Sjéba zei: Goed; ik zal voor u met den koning spreken.
Dutch 2007 (HTB)
"Goed", zei Bathséba, "ik zal het hem vragen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Batseba antwoordde: "Dat is goed, ik zal je verzoek aan de koning overbrengen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Bathseba zei: “Goed, ik zal met de koning over jou spreken.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Goed,’ zei Bathséba, ‘ik zal het hem vragen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Bathséba zeide: Het is goed, ik zal den koning voor u aanspreken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Bathseba zeide: Het is goed, ik zal den koning voor u aanspreken.