1 Kings 2:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de koning maakte Benaja in Joabs plaats aanvoerder van het leger. De priester Zadok maakte hij hogepriester in de plaats van Abjatar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de koning stelde Benaja, de zoon van Jojada, in zijn plaats aan over het leger, en de priester Zadok stelde de koning aan in de plaats van Abjathar.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de koning stelde Benaja, de zoon van Jojada, in zijn plaats over het leger aan, en de priester Sadok stelde de koning aan in de plaats van Abjatar.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En de koning stelde Benajáhoe, den zoon van Jehojada, in Joabs plaats over het leger aan, en den priester Sadok in de plaats van Ebjatar.
Dutch 2007 (HTB)
De koning benoemde Benaja in Joabs plaats tot opperbevelhebber en Zadok tot priester in de plaats van Abjathar.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En de koning benoemde Benaja, de zoon van Jojada, in Joabs plaats tot opperbevelhebber van het leger. De priester Zadok stelde hij aan in de plaats van Abjatar.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De koning stelde Benaja, de zoon van Jehojada, in zijn plaats over het leger aan en in plaats van Abjatar stelde de koning Zadok, de priester, aan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De koning benoemde Benaja in Joabs plaats tot opperbevelhebber en Zadok tot priester in de plaats van Abjathar.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de koning zette Benája, den zoon van Jójada, in zijn plaats over het heir; en Zadok, den priester, zette de koning in de plaats van Abjathar.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de koning zette Benaja, den zoon van Jojada, in zijn plaats over het heir; en Zadok, den priester, zette de koning in de plaats van Abjathar.