1 Kings 20:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen riep de koning van Israël de leiders van het land bij elkaar en zei: "Deze man wil ons vernietigen. Want hij had mij al gevraagd om mijn vrouwen en mijn kinderen en om mijn zilver en goud. En ik heb geen nee tegen hem gezegd."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen riep de koning van Israël alle oudsten van het land en zei: Weet toch en zie dat deze man het slecht met ons voorheeft, want hij stuurde boden naar mij toe om mijn vrouwen en mijn kinderen, mijn zilver en mijn goud, en ik heb het hem niet geweigerd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen riep de koning van Israël alle oudsten des lands bijeen en zeide: Weet toch en ziet, dat deze het kwade zoekt, want hij had reeds tot mij gezonden om mijn vrouwen en kinderen, mijn zilver en goud, en ik heb het hem niet geweigerd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen riep de koning van Israël al de oudsten bijeen en sprak: Thans ziet gij duidelijk, dat hij ons kwaad wil; want nu stuurt hij om mijn vrouwen en kinderen, terwijl ik hem toch mijn zilver en goud niet geweigerd heb.
Dutch 2007 (HTB)
Achab riep zijn adviseurs bij zich. "Kijk toch eens wat deze man doet", klaagde hij. "Hij zoekt gewoon moeilijkheden, want ik heb hem mijn zilver, goud, vrouwen en kinderen al beloofd, zoals hij eiste."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen ontbood de koning van Israël de oudsten van het land en zei: "Jullie zien wel dat deze man het slecht met ons voor heeft, want hij had mijn vrouwen en zonen en mijn zilver en goud al opgeëist, en ik heb het hem niet geweigerd."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen riep de koning van Israël alle oudsten van het land bijeen en zei: “Besef toch en zie dat deze man kwaad in de zin heeft, want hij had boden naar mij toe gestuurd om mijn vrouwen, mijn zonen, mijn zilver en mijn goud op te eisen en ik heb het hem niet geweigerd.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Achab riep zijn adviseurs bij zich. ‘Kijk toch eens wat deze man doet,’ klaagde hij. ‘Hij zoekt gewoon moeilijkheden, want ik heb hem mijn zilver, goud, vrouwen en kinderen al beloofd, zoals hij eiste.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen riep de koning van Israël alle oudsten des lands, en zeide: Merkt toch en ziet, dat deze het kwade zoekt; want hij had tot mij gezonden, om mijn vrouwen, en om mijn kinderen, en om mijn zilver, en om mijn goud, en ik heb het hem niet geweigerd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen riep de koning van Israel alle oudsten des lands, en zeide: Merkt toch en ziet, dat deze het kwade zoekt; want hij had tot mij gezonden, om mijn vrouwen, en om mijn kinderen, en om mijn zilver, en om mijn goud, en ik heb het hem niet geweigerd.