1 Kings 21:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hierna gebeurde het volgende. Er was een man uit Jizreël die Nabot heette. Hij had een wijngaard naast het paleis van koning Achab in Samaria.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hierna gebeurde het volgende: Naboth uit Jizreël had een wijngaard die in Jizreël lag, naast het paleis van Achab, de koning van Samaria.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hierna gebeurde het volgende. De Jizreëliet Nabot had een wijngaard, te Jizreël gelegen naast het paleis van Achab, de koning van Samaria.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Enige tijd later gebeurde het volgende: Een zekere Nabot uit Jizreël bezat een wijngaard naast het paleis van Achab, den koning van Samaria.
Dutch 2007 (HTB)
Naboth, een man uit Jizreël, bezat een wijngaard aan de buitenkant van de stad, vlakbij Achabs buitenpaleis.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hierna gebeurde het volgende. Nabot, een man uit Jizreël, bezat een wijngaard in Jizreël, gelegen naast het paleis van koning Achab van Samaria.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Na deze dingen gebeurde het volgende met de wijngaard van Naboth, de Jizreëliet, die in Jizreël lag naast het paleis van Achab, de koning van Samaria.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Naboth, een man uit Jizreël, bezat een wijngaard aan de buitenkant van de stad, vlakbij Achabs buitenpaleis.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het geschiedde nu na deze dingen, alzo Naboth, een Jizreëliet, een wijngaard had, die te Jizreël was, bij het paleis van Achab, den koning van Samaria.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het geschiedde nu na deze dingen, alzo Naboth, en Jizreeliet, een wijngaard had, die te Jizreel was, bij het paleis van Achab, den koning van Samaria.