1 Kings 22:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei Achab tegen Josafat: "Ik zei toch al dat hij over mij niets goeds profeteert, maar alleen maar slechte dingen?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei de koning van Israël tegen Josafat: Heb ik niet tegen u gezegd: Hij zal over mij niets goeds profeteren, alleen maar onheil?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen sprak de koning van Israël tot Josafat: Heb ik u niet gezegd: hij profeteert over mij niets goeds, maar enkel onheil?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen zei de koning van Israël tot Josafat: Heb ik het u niet gezegd? Hij voorspelt mij nooit iets goeds, altijd maar kwaad.
Dutch 2007 (HTB)
Zich naar Josafat kerend, zei Achab klagend: "Heb ik u niet gezegd dat het zo zou gaan? Hij brengt me nooit eens goed nieuws. Het is altijd slecht."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen zei de koning van Israël tegen Josafat: "Ik zei u toch dat hij over mij niets goeds zou profeteren, maar alleen onheil?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei de koning van Israël tegen Josafat: “Heb ik je niet gezegd: ‘Hij profeteert niets goeds over mij, alleen maar kwaad?’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zich naar Josafat kerend, zei Achab klagend: ‘Heb ik u niet gezegd dat het zo zou gaan? Hij brengt me nooit eens goed nieuws. Het is altijd slecht.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide de koning van Israël tot Jósafat: Heb ik tot u niet gezegd: Hij zal over mij niets goeds, maar kwaads profeteren?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide de koning van Israel tot Josafat: Heb ik tot u niet gezegd: Hij zal over mij niets goed, maar kwaads profeteren?