1 Kings 22:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Tegen zonsondergang klonk er een kreet door het leger: "Iedereen terug naar huis!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen de zon onderging, ging de luide roep door het legerkamp: Ieder naar zijn stad, en ieder naar zijn land!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen ging er tegen zonsondergang een luide kreet door het leger: Ieder naar zijn stad, ieder naar zijn land.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En nog voor zonsondergang ging de kreet door het leger: Iedereen terug naar zijn stad, iedereen terug naar zijn land;
Dutch 2007 (HTB)
Toen de zon daalde, ging onder zijn troepen de roep rond: "De strijd is voorbij, ga terug naar huis. De koning is dood." Zijn lichaam werd meegenomen naar Samaria.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen de zon onderging werd in het legerkamp omgeroepen: "Iedereen terug naar zijn stad, iedereen terug naar huis!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Tegen zonsondergang werd er luid door het legerkamp geroepen en gezegd: “ Iedere man terug naar zijn stad en iedere man terug naar zijn land!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen de zon daalde, werd er overal geroepen: ‘De strijd is voorbij, ga terug naar huis. De koning is dood.’ Zijn lichaam werd meegenomen naar Samaria en daar begraven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En er ging een uitroeping door het heirleger, als de zon onderging, zeggende: Een ieder kere naar zijn stad, en een ieder naar zijn land!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En er ging een uitroeping door het heirleger, als de zon onderging, zeggende: Een ieder kere naar zijn stad, en een ieder naar zijn land!