1 Kings 22:43 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij leefde op dezelfde manier als zijn vader Asa. Hij leefde zoals de Heer het wil.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij wandelde in heel de weg van zijn vader Asa. Hij week daarvan niet af, en deed wat juist was in de ogen van de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij bewandelde geheel en al de weg van zijn vader Asa; hij week daarvan niet af en deed wat recht was in de ogen des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
In alles volgde hij het voorbeeld van zijn vader Asa, zonder daarvan af te wijken; zo deed hij wat recht was in de ogen van Jahweh.
Dutch 2007 (HTB)
Evenals zijn vader Asa gehoorzaamde hij de HERE in alles, behalve in één ding: hij verwoestte de tempels in de heuvels niet en daarom bleven zijn onderdanen daar offers en reukwerk verbranden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij bewandelde dezelfde weg als zijn vader Asa en week daar niet van af: hij deed wat goed is in de ogen van de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij wandelde in alle wegen van zijn vader Asa, hij week daar niet vanaf. Hij deed wat recht is in de ogen van de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Evenals zijn vader Asa gehoorzaamde hij de Here in alles, behalve in één ding: hij verwoestte de tempels in de heuvels niet en daarom bleven zijn onderdanen daar offers en reukwerk verbranden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij wandelde in al den weg van zijn vader Asa; hij week niet daarvan, doende dat recht was in de ogen des HEEREN.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij wandelde in al den weg van zijn vader Asa; hij week niet daarvan, doende dat recht was in de ogen des HEEREN.