1 Kings 22:53 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij leefde niet zoals de Heer het wil en deed dezelfde dingen als zijn vader en moeder. Want hij aanbad afgoden, net als koning Jerobeam, de zoon van Nebat. Net als hij maakte hij Israël ongehoorzaam aan God.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij deed wat slecht was in de ogen van de HEERE. Hij ging namelijk in de weg van zijn vader en in de weg van zijn moeder, in de weg van Jerobeam, de zoon van Nebat, die Israël deed zondigen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij deed wat kwaad is in de ogen des HEREN, en wandelde in de weg van zijn vader en in de weg van zijn moeder en in de weg van Jerobeam, de zoon van Nebat, die Israël deed zondigen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij deed wat kwaad was in de ogen van Jahweh, en volgde het wangedrag na van zijn vader en moeder en dat van Jeroboam, den zoon van Nebat, die Israël tot zonde had verleid.
Dutch 2007 (HTB)
Hij was echter een slechte koning, want hij trad in de voetsporen van zijn ouders en Jerobeam, die Israël hadden aangevoerd in het aanbidden van Baäl. Op die manier beledigde Ahazia de HERE, de God van Israël en wekte hij Zijn toorn op.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij deed wat kwaad is in de ogen van de Heer***, want hij bewandelde dezelfde weg als zijn vader en moeder, en dezelfde weg als Jerobeam, de zoon van Nebat, die Israël tot zonde had aangezet.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij deed wat kwaad is in de ogen van de HEERE. Hij wandelde op de weg van zijn vader en op de weg van zijn moeder en op de weg van Jerobeam, de zoon van Nebat, die Israël deed zondigen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij was echter een slechte koning, want hij trad in de voetsporen van zijn ouders en Jerobeam, die Israël hadden aangevoerd in het aanbidden van Baäl. Op die manier beledigde Ahazia de Here, de God van Israël en wekte hij zijn toorn op.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij deed dat kwaad was in de ogen des HEEREN; want hij wandelde in den weg van zijn vader, en in den weg van zijn moeder, en in den weg van Jeróbeam, den zoon van Nebat, die Israël zondigen deed.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij deed dat kwaad was in de ogen des HEEREN; want hij wandelde in den weg van zijn vader, en in den weg van zijn moeder, en in den weg van Jerobeam, den zoon van Nebat, die Israel zondigen deed. [ (I Kings 22:54) En hij diende Baal, en boog zich voor hem, en vertoornde den HEERE, den God Israels, naar alles, wat zijn vader gedaan had. ]