1 Kings 22:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar koning Josafat zei: "Er is toch nóg een profeet van de Heer? Laten we het ook aan hém vragen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar Josafat zei: Is er hier niet nog een profeet van de HEERE, zodat wij de HEERE door hem kunnen raadplegen?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Doch Josafat zeide: Is hier niet nog een profeet des HEREN? Laten wij het dan door hem vragen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Josafat vroeg: Is hier geen profeet van Jahweh meer, dien we kunnen raadplegen?
Dutch 2007 (HTB)
Maar Josafat vroeg: "Is er geen profeet van de HERE hier? Ik zou het hem eigenlijk ook nog wel willen vragen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Josafat zei: "Is er hier niet een profeet van de Heer*** aan wie we het kunnen vragen?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar Josafat zei: “Is hier niet nog een profeet van de HEERE, zodat wij het aan hem kunnen vragen?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Josafat vroeg: ‘Is er geen profeet van de Here hier? Ik zou het hem eigenlijk ook nog wel willen vragen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar Jósafat zeide: Is hier niet nog een profeet des HEEREN, dat wij het van hem vragen mochten?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar Josafat zeide: Is hier niet nog een profeet des HEEREN, dat wij het van hem vragen mochten?